ઊત્પત્તિ 41:35
અને જે સાત સારાં વર્ષ આવે તે દરમ્યાન બધી જ જાતનું અનાજ ભેગું કરવું જ. અને ફારુનના તાબા નીચે પ્રત્યેક શહેરમાં તેને સાચવવું જોઈએ.
And let them gather | וְיִקְבְּצ֗וּ | wĕyiqbĕṣû | veh-yeek-beh-TSOO |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
food the | אֹ֙כֶל֙ | ʾōkel | OH-HEL |
of those | הַשָּׁנִ֣ים | haššānîm | ha-sha-NEEM |
good | הַטֹּב֔וֹת | haṭṭōbôt | ha-toh-VOTE |
years | הַבָּאֹ֖ת | habbāʾōt | ha-ba-OTE |
that come, | הָאֵ֑לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
up lay and | וְיִצְבְּרוּ | wĕyiṣbĕrû | veh-yeets-beh-ROO |
corn | בָ֞ר | bār | vahr |
under | תַּ֧חַת | taḥat | TA-haht |
the hand | יַד | yad | yahd |
of Pharaoh, | פַּרְעֹ֛ה | parʿō | pahr-OH |
keep them let and | אֹ֥כֶל | ʾōkel | OH-hel |
food | בֶּֽעָרִ֖ים | beʿārîm | beh-ah-REEM |
in the cities. | וְשָׁמָֽרוּ׃ | wĕšāmārû | veh-sha-ma-ROO |