ઊત્પત્તિ 2:23
અને મનુષ્યે કહ્યું:“બરાબર માંરા જેવી એક વ્યકિત. તેના હાડકંા માંરા હાડકામાંથી અને તેનું માંસ માંરાં માંસમાંથી થયું છે. તેણી નારી કહેવાશે, કારણ તેને નરમાંથી લેવાવામાં આવી છે.”
And Adam | וַיֹּאמֶר֮ | wayyōʾmer | va-yoh-MER |
said, | הָֽאָדָם֒ | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
This | זֹ֣את | zōt | zote |
is now | הַפַּ֗עַם | happaʿam | ha-PA-am |
bone | עֶ֚צֶם | ʿeṣem | EH-tsem |
of my bones, | מֵֽעֲצָמַ֔י | mēʿăṣāmay | may-uh-tsa-MAI |
and flesh | וּבָשָׂ֖ר | ûbāśār | oo-va-SAHR |
flesh: my of | מִבְּשָׂרִ֑י | mibbĕśārî | mee-beh-sa-REE |
she | לְזֹאת֙ | lĕzōt | leh-ZOTE |
shall be called | יִקָּרֵ֣א | yiqqārēʾ | yee-ka-RAY |
Woman, | אִשָּׁ֔ה | ʾiššâ | ee-SHA |
because | כִּ֥י | kî | kee |
she | מֵאִ֖ישׁ | mēʾîš | may-EESH |
was taken | לֻֽקֳחָה | luqŏḥâ | LOO-koh-ha |
out of Man. | זֹּֽאת׃ | zōt | zote |