ઊત્પત્તિ 18:8
પછી ઇબ્રાહિમ એ ત્રણેય ને ભોજન માંટે માંસ આપ્યું. અને દૂધ દહીં પણ પીરસ્યાં, જયાં સુધી એ ત્રણે જણ ખાતાં રહ્યાં ત્યાં સુધી ઇબ્રાહિમ તેમની પાસે વૃક્ષ નીચે ઊભો રહ્યો.
And he took | וַיִּקַּ֨ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
butter, | חֶמְאָ֜ה | ḥemʾâ | hem-AH |
and milk, | וְחָלָ֗ב | wĕḥālāb | veh-ha-LAHV |
calf the and | וּבֶן | ûben | oo-VEN |
הַבָּקָר֙ | habbāqār | ha-ba-KAHR | |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
he had dressed, | עָשָׂ֔ה | ʿāśâ | ah-SA |
set and | וַיִּתֵּ֖ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
it before | לִפְנֵיהֶ֑ם | lipnêhem | leef-nay-HEM |
them; and he | וְהֽוּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
stood | עֹמֵ֧ד | ʿōmēd | oh-MADE |
by | עֲלֵיהֶ֛ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
under them | תַּ֥חַת | taḥat | TA-haht |
the tree, | הָעֵ֖ץ | hāʿēṣ | ha-AYTS |
and they did eat. | וַיֹּאכֵֽלוּ׃ | wayyōʾkēlû | va-yoh-hay-LOO |