હઝકિયેલ 43:13 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ હઝકિયેલ હઝકિયેલ 43 હઝકિયેલ 43:13

Ezekiel 43:13
“પહેલાં વપરાયેલા માપને ધોરણે તો વેદીનું માપ આ પ્રમાણે છે: વેદીના પાયાની ચારેબાજુ એક હાથ ઊંડી અને એક હાથ પહોળી ખાળ હતી. એની બહારની બાજુએ એક વેંત પહોળી કોર હતી.

Ezekiel 43:12Ezekiel 43Ezekiel 43:14

Ezekiel 43:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
And these are the measures of the altar after the cubits: The cubit is a cubit and an hand breadth; even the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about shall be a span: and this shall be the higher place of the altar.

American Standard Version (ASV)
And these are the measures of the altar by cubits (the cubit is a cubit and a handbreadth): the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about a span; and this shall be the base of the altar.

Bible in Basic English (BBE)
And these are the measures of the altar in cubits: (the cubit being a cubit and a hand's measure;) its hollow base is a cubit high and a cubit wide, and it has an overhanging edge as wide as a hand-stretch all round it:

Darby English Bible (DBY)
And these are the measures of the altar in cubits: the cubit is a cubit and a hand breadth. The bottom was a cubit [in height] and the breadth a cubit, and its border on the edge thereof round about, one span: and this was the base of the altar.

World English Bible (WEB)
These are the measures of the altar by cubits (the cubit is a cubit and a handbreadth): the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and the border of it by the edge of it round about a span; and this shall be the base of the altar.

Young's Literal Translation (YLT)
`And these `are' measures of the altar by cubits: The cubit `is' a cubit and a handbreadth, and the centre `is' a cubit, and a cubit the breadth; and its border on its edge round about `is' one span, and this `is' the upper part of the altar.

And
these
וְאֵ֨לֶּהwĕʾēlleveh-A-leh
are
the
measures
מִדּ֤וֹתmiddôtMEE-dote
altar
the
of
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙hammizbēḥaha-meez-BAY-HA
after
the
cubits:
בָּֽאַמּ֔וֹתbāʾammôtba-AH-mote
The
cubit
אַמָּ֥הʾammâah-MA
cubit
a
is
אַמָּ֖הʾammâah-MA
and
an
hand
breadth;
וָטֹ֑פַחwāṭōpaḥva-TOH-fahk
bottom
the
even
וְחֵ֨יקwĕḥêqveh-HAKE
shall
be
a
cubit,
הָאַמָּ֜הhāʾammâha-ah-MA
breadth
the
and
וְאַמָּהwĕʾammâveh-ah-MA
a
cubit,
רֹ֗חַבrōḥabROH-hahv
and
the
border
וּגְבוּלָ֨הּûgĕbûlāhoo-ɡeh-voo-LA
by
thereof
אֶלʾelel
the
edge
שְׂפָתָ֤הּśĕpātāhseh-fa-TA
thereof
round
about
סָבִיב֙sābîbsa-VEEV
a
be
shall
זֶ֣רֶתzeretZEH-ret
span:
הָאֶחָ֔דhāʾeḥādha-eh-HAHD
and
this
וְזֶ֖הwĕzeveh-ZEH
place
higher
the
be
shall
גַּ֥בgabɡahv
of
the
altar.
הַמִּזְבֵּֽחַ׃hammizbēaḥha-meez-BAY-ak

Cross Reference

નિર્ગમન 27:1
વેદી બાવળના લાકડાની બનાવવી, જે ચોરસ હોય અને 5 હાથ લાંબી, 5 હાથ પહોળી અને 3 હાથ ઊંચી હોય.

2 કાળવ્રત્તાંત 4:1
ત્યારબાદ તેણે કાંસામાંથી 20 હાથ લાંબી, 20 હાથ પહોળી અને 10 હાથ ઊંચી વેદી બનાવડાવી.

હઝકિયેલ 40:5
એક મંદિરના વિસ્તારની ચારે તરફ દીવાલ હતી. એનો માપદંડ માણસના હાથમાં ‘લાંબો હાથ’વાપરતાં,

હઝકિયેલ 41:8
મેં જોયું કે મંદિર ઊંચા ઓટલા પર બાંધેલું હતું. ઓરડીઓનો પાયો ઓટલા સાથે સમતલ હતો. ઓટલાની ઊંચાઇ6 હાથ હતી.