હઝકિયેલ 39:14
દેવ કહે છે, “સાત મહિના પછી દેશમાં ફરતા રહી જમીન પર બાકી રહી ગયેલાં શબો શોધી કાઢી અને તેઓને દફનાવીને દેશને સાફ કરવા માટે માણસો પસંદ કરવામાં આવશે.
And they shall sever out | וְאַנְשֵׁ֨י | wĕʾanšê | veh-an-SHAY |
men | תָמִ֤יד | tāmîd | ta-MEED |
of continual employment, | יַבְדִּ֙ילוּ֙ | yabdîlû | yahv-DEE-LOO |
through passing | עֹבְרִ֣ים | ʿōbĕrîm | oh-veh-REEM |
the land | בָּאָ֔רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
to bury | מְקַבְּרִ֣ים | mĕqabbĕrîm | meh-ka-beh-REEM |
אֶת | ʾet | et | |
with the passengers | הָעֹבְרִ֗ים | hāʿōbĕrîm | ha-oh-veh-REEM |
אֶת | ʾet | et | |
remain that those | הַנּוֹתָרִ֛ים | hannôtārîm | ha-noh-ta-REEM |
upon | עַל | ʿal | al |
the face | פְּנֵ֥י | pĕnê | peh-NAY |
earth, the of | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
to cleanse | לְטַֽהֲרָ֑הּ | lĕṭahărāh | leh-ta-huh-RA |
end the after it: | מִקְצֵ֥ה | miqṣē | meek-TSAY |
of seven | שִׁבְעָֽה | šibʿâ | sheev-AH |
months | חֳדָשִׁ֖ים | ḥŏdāšîm | hoh-da-SHEEM |
shall they search. | יַחְקֹֽרוּ׃ | yaḥqōrû | yahk-koh-ROO |