હઝકિયેલ 33:21
અમારા દેશવટાના બારમાં વરસમાં દશમાં મહિનાના પાચમા દિવસે યરૂશાલેમથી નાસી છૂટેલો એક માણસ મારી પાસે આવ્યો અને મને કહ્યું, “નગરનું પતન થયું છે.”
And it came to pass | וַיְהִ֞י | wayhî | vai-HEE |
twelfth the in | בִּשְׁתֵּ֧י | bištê | beesh-TAY |
עֶשְׂרֵ֣ה | ʿeśrē | es-RAY | |
year | שָׁנָ֗ה | šānâ | sha-NA |
captivity, our of | בָּעֲשִׂרִ֛י | bāʿăśirî | ba-uh-see-REE |
in the tenth | בַּחֲמִשָּׁ֥ה | baḥămiššâ | ba-huh-mee-SHA |
fifth the in month, | לַחֹ֖דֶשׁ | laḥōdeš | la-HOH-desh |
month, the of day | לְגָלוּתֵ֑נוּ | lĕgālûtēnû | leh-ɡa-loo-TAY-noo |
that one that had escaped | בָּא | bāʾ | ba |
Jerusalem of out | אֵלַ֨י | ʾēlay | ay-LAI |
came | הַפָּלִ֧יט | happālîṭ | ha-pa-LEET |
unto | מִירוּשָׁלִַ֛ם | mîrûšālaim | mee-roo-sha-la-EEM |
me, saying, | לֵאמֹ֖ר | lēʾmōr | lay-MORE |
The city | הֻכְּתָ֥ה | hukkĕtâ | hoo-keh-TA |
is smitten. | הָעִֽיר׃ | hāʿîr | ha-EER |