હઝકિયેલ 28:7
તેથી હું તારા પર હુમલો કરવા માટે ઘાતકીમાં ઘાતકી પરદેશીઓને લઇ આવીશ. તેં તારી કુશળતાથી અને દાનાઇથી જે સંપત્તિ પ્રાપ્ત કરી છે તે બધાનો નાશ કરી, તેઓ તારી કીતિર્ને ઝાંખી પાડશે.
Behold, | לָכֵ֗ן | lākēn | la-HANE |
therefore | הִנְנִ֨י | hinnî | heen-NEE |
I will bring | מֵבִ֤יא | mēbîʾ | may-VEE |
strangers | עָלֶ֙יךָ֙ | ʿālêkā | ah-LAY-HA |
upon | זָרִ֔ים | zārîm | za-REEM |
terrible the thee, | עָרִיצֵ֖י | ʿārîṣê | ah-ree-TSAY |
of the nations: | גּוֹיִ֑ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
draw shall they and | וְהֵרִ֤יקוּ | wĕhērîqû | veh-hay-REE-koo |
their swords | חַרְבוֹתָם֙ | ḥarbôtām | hahr-voh-TAHM |
against | עַל | ʿal | al |
the beauty | יְפִ֣י | yĕpî | yeh-FEE |
wisdom, thy of | חָכְמָתֶ֔ךָ | ḥokmātekā | hoke-ma-TEH-ha |
and they shall defile | וְחִלְּל֖וּ | wĕḥillĕlû | veh-hee-leh-LOO |
thy brightness. | יִפְעָתֶֽךָ׃ | yipʿātekā | yeef-ah-TEH-ha |