હઝકિયેલ 26:6
અને મુખ્ય ભૂમિ ઉપરના તારાં પરાંઓ તરવારનો ભોગ બનશે; ત્યારે તેઓ જાણશે કે હું યહોવા છું.’
And her daughters | וּבְנוֹתֶ֙יהָ֙ | ûbĕnôtêhā | oo-veh-noh-TAY-HA |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
field the in are | בַּשָּׂדֶ֔ה | baśśāde | ba-sa-DEH |
shall be slain | בַּחֶ֖רֶב | baḥereb | ba-HEH-rev |
sword; the by | תֵּהָרַ֑גְנָה | tēhāragnâ | tay-ha-RAHɡ-na |
and they shall know | וְיָדְע֖וּ | wĕyodʿû | veh-yode-OO |
that | כִּי | kî | kee |
I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
am the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |