હઝકિયેલ 18:20
જે માણસ પાપ કરશે તે મરણ પામશે. પુત્રને તેના પિતાનાં પાપોની શિક્ષા થશે નહિ, કે પિતાને પોતાના પુત્રના પાપોની શિક્ષા થશે નહિ. ન્યાયી માણસને પોતાની ભલાઇનો અને દુષ્ટ માણસને પોતાની દુષ્ટતાનો બદલો મળશે.
The soul | הַנֶּ֥פֶשׁ | hannepeš | ha-NEH-fesh |
that sinneth, | הַחֹטֵ֖את | haḥōṭēt | ha-hoh-TATE |
it | הִ֣יא | hîʾ | hee |
die. shall | תָמ֑וּת | tāmût | ta-MOOT |
The son | בֵּ֞ן | bēn | bane |
shall not | לֹא | lōʾ | loh |
bear | יִשָּׂ֣א׀ | yiśśāʾ | yee-SA |
the iniquity | בַּעֲוֺ֣ן | baʿăwōn | ba-uh-VONE |
of the father, | הָאָ֗ב | hāʾāb | ha-AV |
neither | וְאָב֙ | wĕʾāb | veh-AV |
shall the father | לֹ֤א | lōʾ | loh |
bear | יִשָּׂא֙ | yiśśāʾ | yee-SA |
iniquity the | בַּעֲוֺ֣ן | baʿăwōn | ba-uh-VONE |
of the son: | הַבֵּ֔ן | habbēn | ha-BANE |
righteousness the | צִדְקַ֤ת | ṣidqat | tseed-KAHT |
of the righteous | הַצַּדִּיק֙ | haṣṣaddîq | ha-tsa-DEEK |
shall be | עָלָ֣יו | ʿālāyw | ah-LAV |
upon | תִּֽהְיֶ֔ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
him, and the wickedness | וְרִשְׁעַ֥ת | wĕrišʿat | veh-reesh-AT |
wicked the of | רָשָׁ֖ע | rāšāʿ | ra-SHA |
shall be | עָלָ֥יו | ʿālāyw | ah-LAV |
upon | תִּֽהְיֶֽה׃ | tihĕye | TEE-heh-YEH |