નિર્ગમન 7:14
પછી યહોવાએ હારુન અને મૂસાને કહ્યું, “ફારુને હઠ પકડી છે, એ માંરી પ્રજાને જવા દેવાની ના પાડે છે.
And the Lord | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Moses, | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
Pharaoh's | כָּבֵ֖ד | kābēd | ka-VADE |
heart | לֵ֣ב | lēb | lave |
hardened, is | פַּרְעֹ֑ה | parʿō | pahr-OH |
he refuseth | מֵאֵ֖ן | mēʾēn | may-ANE |
to let the people | לְשַׁלַּ֥ח | lĕšallaḥ | leh-sha-LAHK |
go. | הָעָֽם׃ | hāʿām | ha-AM |