નિર્ગમન 5:4
પરંતુ ફારુને તેમને કહ્યું, “હે મૂસા અને હારુન, તમે લોકોને હેરાન શા માંટે કરો છો? તમે તે લોકોના કામમાં આડા આવો છો, તેમને તેમનું કામ કરવા દો. તમાંરે બન્નેએ પણ તમાંરું કામ શરુ કરવું જોઈએ.
And the king | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
of Egypt | אֲלֵהֶם֙ | ʾălēhem | uh-lay-HEM |
said | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
unto | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
them, Wherefore | לָ֚מָּה | lāmmâ | LA-ma |
do ye, Moses | מֹשֶׁ֣ה | mōše | moh-SHEH |
Aaron, and | וְאַֽהֲרֹ֔ן | wĕʾahărōn | veh-ah-huh-RONE |
let | תַּפְרִ֥יעוּ | taprîʿû | tahf-REE-oo |
אֶת | ʾet | et | |
the people | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
works? their from | מִמַּֽעֲשָׂ֑יו | mimmaʿăśāyw | mee-ma-uh-SAV |
get | לְכ֖וּ | lĕkû | leh-HOO |
you unto your burdens. | לְסִבְלֹֽתֵיכֶֽם׃ | lĕsiblōtêkem | leh-seev-LOH-tay-HEM |