નિર્ગમન 29:24
એ બધું હારુનના અને તેના પુત્રોના હાથ પર મૂકવું અને એના વડે યહોવાની ઉપાસના કરવી.
And thou shalt put | וְשַׂמְתָּ֣ | wĕśamtā | veh-sahm-TA |
all | הַכֹּ֔ל | hakkōl | ha-KOLE |
in | עַ֚ל | ʿal | al |
hands the | כַּפֵּ֣י | kappê | ka-PAY |
of Aaron, | אַֽהֲרֹ֔ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
and in | וְעַ֖ל | wĕʿal | veh-AL |
the hands | כַּפֵּ֣י | kappê | ka-PAY |
sons; his of | בָנָ֑יו | bānāyw | va-NAV |
and shalt wave | וְהֵֽנַפְתָּ֥ | wĕhēnaptā | veh-hay-nahf-TA |
offering wave a for them | אֹתָ֛ם | ʾōtām | oh-TAHM |
before | תְּנוּפָ֖ה | tĕnûpâ | teh-noo-FA |
the Lord. | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |