નિર્ગમન 25:21
“એ ઢાંકણ કોશ ઉપર મૂકવું અને કોશમાં હું તને આપું તે કરારની બે પાટીઓ મૂકવી.
And thou shalt put | וְנָֽתַתָּ֧ | wĕnātattā | veh-na-ta-TA |
אֶת | ʾet | et | |
seat mercy the | הַכַּפֹּ֛רֶת | hakkappōret | ha-ka-POH-ret |
above | עַל | ʿal | al |
upon | הָֽאָרֹ֖ן | hāʾārōn | ha-ah-RONE |
the ark; | מִלְמָ֑עְלָה | milmāʿĕlâ | meel-MA-eh-la |
and in | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
ark the | הָ֣אָרֹ֔ן | hāʾārōn | HA-ah-RONE |
thou shalt put | תִּתֵּן֙ | tittēn | tee-TANE |
אֶת | ʾet | et | |
testimony the | הָ֣עֵדֻ֔ת | hāʿēdut | HA-ay-DOOT |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
I shall give | אֶתֵּ֖ן | ʾettēn | eh-TANE |
אֵלֶֽיךָ׃ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |