નિર્ગમન 23:23
“કારણ કે માંરો દેવદૂત તમાંરી આગળ આગળ ચાલશે અને તમને અમોરીઓ, હિત્તીઓ, પરીઝીઓ, કનાનીઓ, હિવ્વીઓ અને યબૂસીઓના પ્રદેશમાં લઈ જશે, અને હું તેઓનો સર્વનાશ કરીશ.
For | כִּֽי | kî | kee |
mine Angel | יֵלֵ֣ךְ | yēlēk | yay-LAKE |
shall go | מַלְאָכִי֮ | malʾākiy | mahl-ah-HEE |
before | לְפָנֶיךָ֒ | lĕpānêkā | leh-fa-nay-HA |
thee, and bring | וֶהֱבִֽיאֲךָ֗ | wehĕbîʾăkā | veh-hay-vee-uh-HA |
unto in thee | אֶל | ʾel | el |
the Amorites, | הָֽאֱמֹרִי֙ | hāʾĕmōriy | ha-ay-moh-REE |
and the Hittites, | וְהַ֣חִתִּ֔י | wĕhaḥittî | veh-HA-hee-TEE |
Perizzites, the and | וְהַפְּרִזִּי֙ | wĕhappĕrizziy | veh-ha-peh-ree-ZEE |
and the Canaanites, | וְהַֽכְּנַעֲנִ֔י | wĕhakkĕnaʿănî | veh-ha-keh-na-uh-NEE |
and the Hivites, | הַֽחִוִּ֖י | haḥiwwî | ha-hee-WEE |
Jebusites: the and | וְהַיְבוּסִ֑י | wĕhaybûsî | veh-hai-voo-SEE |
and I will cut them off. | וְהִכְחַדְתִּֽיו׃ | wĕhikḥadtîw | veh-heek-hahd-TEEV |