Exodus 21:12
“જો કોઈ એક વ્યક્તિને માંરી તેની હત્યા કરે, તો તેને મોતની સજા કરવી.
Exodus 21:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.
American Standard Version (ASV)
He that smiteth a man, so that he dieth, shall surely be put to death.
Bible in Basic English (BBE)
He who gives a man a death-blow is himself to be put to death.
Darby English Bible (DBY)
He that striketh a man, so that he die, shall certainly be put to death.
Webster's Bible (WBT)
He that smiteth a man, so that he dieth, shall be surely put to death.
World English Bible (WEB)
"One who strikes a man so that he dies shall surely be put to death,
Young's Literal Translation (YLT)
`He who smiteth a man so that he hath died, is certainly put to death;
| He that smiteth | מַכֵּ֥ה | makkē | ma-KAY |
| a man, | אִ֛ישׁ | ʾîš | eesh |
| die, he that so | וָמֵ֖ת | wāmēt | va-MATE |
| shall be surely | מ֥וֹת | môt | mote |
| put to death. | יוּמָֽת׃ | yûmāt | yoo-MAHT |
Cross Reference
ઊત્પત્તિ 9:6
“દેવે મનુષ્યને પોતાના સ્વરૂપમાં બનાવ્યો છે તેથી જો કોઈ માંણસનું લોહી રેડશે, તો તેનું લોહી માંણસ રેડશે.
લેવીય 24:17
“જે કોઈ વ્યક્તિ બીજાની હત્યા કરે તો તેને મોતની સજા કરવી.
માથ્થી 26:52
ઈસુએ તે માણસને કહ્યું, “તારી તલવાર પાછી તેની જગ્યાએ મૂકી દે. જે લોકો તલવારનો ઉપયોગ કરે છે તેઓ તલવાર વડે મારી નંખાશે.
ગણના 35:30
“મનુષ્યવધ કરનારને એકથી વધુ સાક્ષીઓના પુરાવાને આધારે જ ખૂની ઠરાવીને દેહાતદંડની સજા કરી શકાય. ફકત એક જ સાક્ષીનો પુરાવો દેહાંતદંડ આપવા માંટે પૂરતો ગણાય નહિ.
નિર્ગમન 20:13
“તમાંરે ખૂન કરવું નહિ.
ગણના 35:16
“જો કોઈએ લોખંડના સાધનથી કોઈને માંરી નાખ્યો હોય, તો તે ખૂન ગણાશે, તે ખૂનીને દેહાતદંડની સજા આપવામાં આવે.
પુનર્નિયમ 19:11
“પરંતુ જો કોઈ વ્યકિત પોતાના પડોશીની ઇર્ષ્યા કરે કે દ્વેષ રાખે અને લાગ તાકીને છુપાઈ રહે અને તેને તક મળતાં તેના પડોશીની હત્યા કરી નાખે અને પછી આ ત્રણ નગરોમાંથી કોઈ એકમાં આશ્રય લે,
2 શમએલ 12:13
દાઉદે નાથાન સમક્ષ કબૂલ કર્યુ, “મેં યહોવાની વિરુદ્ધ પાપ કર્યુઁ છે.”નાથાને જવાબ આપ્યો, “યહોવાએ તને આ પાપ માંટે પણ ક્ષમાં આપી છે. તું મરીશ નહિ,