નિર્ગમન 12:19
સાત દિવસ સુધી તમાંરા ઘરમાં ખમીર હોવું જોઈએ નહિ. જો કોઈ વ્યક્તિ ખમીરવાળી વસ્તુ ખાશે તો તેનો ઇસ્રાએલી સમાંજમાંથી બહિષ્કાર કરવામાં આવશે. પછી તે દેશનો વતની હોય કે વિદેશનો હોય.
Seven | שִׁבְעַ֣ת | šibʿat | sheev-AT |
days | יָמִ֔ים | yāmîm | ya-MEEM |
shall there be no | שְׂאֹ֕ר | śĕʾōr | seh-ORE |
leaven | לֹ֥א | lōʾ | loh |
found | יִמָּצֵ֖א | yimmāṣēʾ | yee-ma-TSAY |
houses: your in | בְּבָֽתֵּיכֶ֑ם | bĕbāttêkem | beh-va-tay-HEM |
for | כִּ֣י׀ | kî | kee |
whosoever | כָּל | kāl | kahl |
eateth | אֹכֵ֣ל | ʾōkēl | oh-HALE |
leavened, is which that | מַחְמֶ֗צֶת | maḥmeṣet | mahk-MEH-tset |
even that | וְנִכְרְתָ֞ה | wĕnikrĕtâ | veh-neek-reh-TA |
soul | הַנֶּ֤פֶשׁ | hannepeš | ha-NEH-fesh |
shall be cut off | הַהִוא֙ | hahiw | ha-heev |
congregation the from | מֵֽעֲדַ֣ת | mēʿădat | may-uh-DAHT |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
stranger, a be he whether | בַּגֵּ֖ר | baggēr | ba-ɡARE |
or born | וּבְאֶזְרַ֥ח | ûbĕʾezraḥ | oo-veh-ez-RAHK |
in the land. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |