પુનર્નિયમ 9:14
તું મને રોકીશ નહિ, હું એમનો નાશ કરનાર છું. પૃથ્વી પરથી હું એમનું નામોનિશાન ભૂંસી નાખીશ, અને તારામાંથી એમના કરતાં વધારે સશકત અને મહાન પ્રજા ઉત્પન્ન કરીશ.’
Let me alone, | הֶ֤רֶף | herep | HEH-ref |
מִמֶּ֙נִּי֙ | mimmenniy | mee-MEH-NEE | |
destroy may I that | וְאַשְׁמִידֵ֔ם | wĕʾašmîdēm | veh-ash-mee-DAME |
out blot and them, | וְאֶמְחֶ֣ה | wĕʾemḥe | veh-em-HEH |
אֶת | ʾet | et | |
their name | שְׁמָ֔ם | šĕmām | sheh-MAHM |
under from | מִתַּ֖חַת | mittaḥat | mee-TA-haht |
heaven: | הַשָּׁמָ֑יִם | haššāmāyim | ha-sha-MA-yeem |
and I will make | וְאֶֽעֱשֶׂה֙ | wĕʾeʿĕśeh | veh-eh-ay-SEH |
of | אֽוֹתְךָ֔ | ʾôtĕkā | oh-teh-HA |
nation a thee | לְגוֹי | lĕgôy | leh-ɡOY |
mightier | עָצ֥וּם | ʿāṣûm | ah-TSOOM |
and greater | וָרָ֖ב | wārāb | va-RAHV |
than | מִמֶּֽנּוּ׃ | mimmennû | mee-MEH-noo |