પુનર્નિયમ 24:14
“તમે કોઈ ગરીબ માંણસને દૈનિક વેતને મજૂરીએ રાખો તો તેને પજવશો નહિ, પછી તે તમાંરો જાતિબંધુ હોય કે તમાંરા નગરમાં વસતો વિદેશી હોય, પણ તેની રોજી અટકાવશો નહિ.
Thou shalt not | לֹֽא | lōʾ | loh |
oppress | תַעֲשֹׁ֥ק | taʿăšōq | ta-uh-SHOKE |
an hired servant | שָׂכִ֖יר | śākîr | sa-HEER |
poor is that | עָנִ֣י | ʿānî | ah-NEE |
and needy, | וְאֶבְי֑וֹן | wĕʾebyôn | veh-ev-YONE |
brethren, thy of be he whether | מֵֽאַחֶ֕יךָ | mēʾaḥêkā | may-ah-HAY-ha |
or | א֧וֹ | ʾô | oh |
of thy strangers | מִגֵּֽרְךָ֛ | miggērĕkā | mee-ɡay-reh-HA |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
are in thy land | בְּאַרְצְךָ֖ | bĕʾarṣĕkā | beh-ar-tseh-HA |
within thy gates: | בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃ | bišʿārêkā | beesh-ah-RAY-ha |