પુનર્નિયમ 18:10
કોઈ પણ ઇસ્રાએલીએ પોતાના પુત્ર કે પુત્રીને અગ્નિમાં બલી તરીકે હોમવાં નહિ, કોઇ પણ ઇસ્રાએલી જ્યોતિષ, જાદુગર, ડાકણ, કે માંયાવી જાદુગર બને નહિ.
There shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
be found | יִמָּצֵ֣א | yimmāṣēʾ | yee-ma-TSAY |
son his maketh that one any you among | בְךָ֔ | bĕkā | veh-HA |
or his daughter | מַֽעֲבִ֥יר | maʿăbîr | ma-uh-VEER |
through pass to | בְּנֽוֹ | bĕnô | beh-NOH |
the fire, | וּבִתּ֖וֹ | ûbittô | oo-VEE-toh |
or that useth | בָּאֵ֑שׁ | bāʾēš | ba-AYSH |
divination, | קֹסֵ֣ם | qōsēm | koh-SAME |
times, of observer an or | קְסָמִ֔ים | qĕsāmîm | keh-sa-MEEM |
or an enchanter, | מְעוֹנֵ֥ן | mĕʿônēn | meh-oh-NANE |
or a witch, | וּמְנַחֵ֖שׁ | ûmĕnaḥēš | oo-meh-na-HAYSH |
וּמְכַשֵּֽׁף׃ | ûmĕkaššēp | oo-meh-ha-SHAFE |