દારિયેલ 9:14
હે અમારા દેવ યહોવા, તમે અમારા પર આફત ઉતારવાને રાહ જોઇને બેઠા હતા અને તમે તે ઉતારી પણ ખરી. તમે જે કઇં કર્યું છે તે બધું ન્યાયપૂર્વક કર્યું છે. કારણ, અમે તમારી આજ્ઞાનો અનાદર કર્યો છે.
Therefore hath the Lord | וַיִּשְׁקֹ֤ד | wayyišqōd | va-yeesh-KODE |
watched | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
upon | עַל | ʿal | al |
the evil, | הָ֣רָעָ֔ה | hārāʿâ | HA-ra-AH |
brought and | וַיְבִיאֶ֖הָ | waybîʾehā | vai-vee-EH-ha |
it upon | עָלֵ֑ינוּ | ʿālênû | ah-LAY-noo |
us: for | כִּֽי | kî | kee |
the Lord | צַדִּ֞יק | ṣaddîq | tsa-DEEK |
God our | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
is righteous | אֱלֹהֵ֗ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
in | עַל | ʿal | al |
all | כָּל | kāl | kahl |
his works | מַֽעֲשָׂיו֙ | maʿăśāyw | MA-uh-sav |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
doeth: he | עָשָׂ֔ה | ʿāśâ | ah-SA |
for we obeyed | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not | שָׁמַ֖עְנוּ | šāmaʿnû | sha-MA-noo |
his voice. | בְּקֹלֽוֹ׃ | bĕqōlô | beh-koh-LOH |