દારિયેલ 4:8
આખરે દાનિયેલ મારી આગળ આવ્યો, મારા દેવના નામ પરથી તેનું નામ મેં બેલ્ટશાસ્સાર રાખ્યું હતું. એ માણસોમાં પવિત્ર દેવોનો આત્મા છે. મેં તેને મારા સ્વપ્નની વાત કરી.
But at | וְעַ֣ד | wĕʿad | veh-AD |
the last | אָחֳרֵ֡ין | ʾāḥŏrên | ah-hoh-RANE |
Daniel | עַל֩ | ʿal | al |
came in | קָֽדָמַ֨י | qādāmay | ka-da-MAI |
before me, | דָּנִיֵּ֜אל | dāniyyēl | da-nee-YALE |
whose | דִּֽי | dî | dee |
name | שְׁמֵ֤הּ | šĕmēh | sheh-MAY |
was Belteshazzar, | בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ | bēlĕṭšaʾṣṣar | bay-let-sha-TSAHR |
according to the name | כְּשֻׁ֣ם | kĕšum | keh-SHOOM |
god, my of | אֱלָהִ֔י | ʾĕlāhî | ay-la-HEE |
and in whom | וְדִ֛י | wĕdî | veh-DEE |
is the spirit | רֽוּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
holy the of | אֱלָהִ֥ין | ʾĕlāhîn | ay-la-HEEN |
gods: | קַדִּישִׁ֖ין | qaddîšîn | ka-dee-SHEEN |
and before | בֵּ֑הּ | bēh | bay |
told I him | וְחֶלְמָ֖א | wĕḥelmāʾ | veh-hel-MA |
the dream, | קָֽדָמ֥וֹהִי | qādāmôhî | ka-da-MOH-hee |
saying, | אַמְרֵֽת׃ | ʾamrēt | am-RATE |