આમોસ 5:19
તે તો જેમ કોઇ માણસ સિંહથી ભાગી જાય; ને તેને રીંછ ભેટે, અથવા ઘરમાં જઇને ભીંતનો ટેકો લે, ને તેને સાપ કરડે તેવો.
As if | כַּאֲשֶׁ֨ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
a man | יָנ֥וּס | yānûs | ya-NOOS |
did flee | אִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
from | מִפְּנֵ֣י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
lion, a | הָאֲרִ֔י | hāʾărî | ha-uh-REE |
and a bear | וּפְגָע֖וֹ | ûpĕgāʿô | oo-feh-ɡa-OH |
met | הַדֹּ֑ב | haddōb | ha-DOVE |
went or him; | וּבָ֣א | ûbāʾ | oo-VA |
into the house, | הַבַּ֔יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
and leaned | וְסָמַ֤ךְ | wĕsāmak | veh-sa-MAHK |
his hand | יָדוֹ֙ | yādô | ya-DOH |
on | עַל | ʿal | al |
the wall, | הַקִּ֔יר | haqqîr | ha-KEER |
and a serpent | וּנְשָׁכ֖וֹ | ûnĕšākô | oo-neh-sha-HOH |
bit | הַנָּחָֽשׁ׃ | hannāḥāš | ha-na-HAHSH |