પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 7:56
સ્તેફને કહ્યું, “જુઓ! હું આકાશને ખુલ્લું જોઉં છું અને માણસના દીકરાને દેવની જમણી બાજુએ ઊભેલો જોઉં છું!”
And | καὶ | kai | kay |
said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
Behold, | Ἰδού, | idou | ee-THOO |
I see | θεωρῶ | theōrō | thay-oh-ROH |
the | τοὺς | tous | toos |
heavens | οὐρανοὺς | ouranous | oo-ra-NOOS |
opened, | ἀνεῳγμένους | aneōgmenous | ah-nay-oge-MAY-noos |
and | καὶ | kai | kay |
the | τὸν | ton | tone |
Son | υἱὸν | huion | yoo-ONE |
of | τοῦ | tou | too |
man | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
standing | ἐκ | ek | ake |
on | δεξιῶν | dexiōn | thay-ksee-ONE |
hand right the | ἑστῶτα | hestōta | ay-STOH-ta |
of | τοῦ | tou | too |
God. | θεοῦ | theou | thay-OO |