Psalm 136:4
દેવની સ્તુતિ કરો જે એકલા જ મહાન ચમત્કારો સજેર્ છે! તેમનો સાચો પ્રેમ અનંતકાળ ટકે છે.
Psalm 136:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
American Standard Version (ASV)
To him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness `endureth' for ever:
Bible in Basic English (BBE)
To him who only does great wonders: for his mercy is unchanging for ever.
Darby English Bible (DBY)
To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness [endureth] for ever:
World English Bible (WEB)
To him who alone does great wonders; For his loving kindness endures forever:
Young's Literal Translation (YLT)
To Him doing great wonders by Himself alone, For to the age `is' His kindness.
| To him who alone | לְעֹ֘שֵׂ֤ה | lĕʿōśē | leh-OH-SAY |
| doeth | נִפְלָא֣וֹת | niplāʾôt | neef-la-OTE |
| great | גְּדֹל֣וֹת | gĕdōlôt | ɡeh-doh-LOTE |
| wonders: | לְבַדּ֑וֹ | lĕbaddô | leh-VA-doh |
| for | כִּ֖י | kî | kee |
| his mercy | לְעוֹלָ֣ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
| endureth for ever. | חַסְדּֽוֹ׃ | ḥasdô | hahs-DOH |
Cross Reference
ગીતશાસ્ત્ર 72:18
ઇસ્રાએલના દેવને, યહોવા દેવને ધન્ય હોજો; એકલા તેઓ જ આશ્ચર્યકારક કમોર્ કરે છે.
નિર્ગમન 15:11
હે યહોવા, કોણ છે તમાંરા જેવો બીજો દેવ? છે કોણ તમાંરા જેવું પરમપવિત્ર મહિમાંવાન? તમાંરા જેવા ચમત્કાર કોણ કરી શકે? સ્તોત્રોમાં ભયજનક પરાક્રમ કરનાર, કોણ છે?
અયૂબ 5:9
દેવ, ઘણી અશક્ય અને મહાન વસ્તુઓ કરે છે જે લોકો સમજી શકતા નથી. તે અગણિત ચમત્કારો કરે છે.
ગીતશાસ્ત્ર 86:10
કારણ તમે મહાન દેવ છો, અને અદૃભૂત ચમત્કારના કરનાર છો; તમે જ એકલાં દેવ છો.
પ્રકટીકરણ 15:3
તેઓએ દેવના સેવક મૂસાનું અને હલવાનનું ગીત ગાયું:“હે સર્વશક્તિમાન પ્રભુ દેવ, તારાં કાર્યો મહાન તથા અદભૂત છે. હે યુગોના રાજા તારા માર્ગો ન્યાયી અને સત્ય છે.