2 શમએલ 7:26
જેથી સદાકાળ તમાંરા નામનો મહિમાં થાય, અને લોકો કહેશે કે, ‘સર્વસમર્થ યહોવા દેવ, ઇસ્રાએલ પર રાજ્ય કરે છે!” આમ તમાંરી સમક્ષ તમાંરા સેવક દાઉદનું કુળ સદા સ્થિર સ્થાવર સ્થાપિત રહે.’
And let thy name | וְיִגְדַּ֨ל | wĕyigdal | veh-yeeɡ-DAHL |
be magnified | שִׁמְךָ֤ | šimkā | sheem-HA |
for | עַד | ʿad | ad |
ever, | עוֹלָם֙ | ʿôlām | oh-LAHM |
saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
The Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts | צְבָא֔וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
God the is | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
over | עַל | ʿal | al |
Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and let the house | וּבֵית֙ | ûbêt | oo-VATE |
servant thy of | עַבְדְּךָ֣ | ʿabdĕkā | av-deh-HA |
David | דָוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
be | יִֽהְיֶ֥ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
established | נָכ֖וֹן | nākôn | na-HONE |
before | לְפָנֶֽיךָ׃ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha |