2 શમએલ 3:23 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ 2 શમએલ 2 શમએલ 3 2 શમએલ 3:23

2 Samuel 3:23
જયારે યોઆબ પોતાની સાથેના માંણસો સાથે આવી પહોંચ્યો ત્યારે તેને જણાવવામાં આવ્યું કે, “આબ્નેર રાજા પાસે આવ્યો હતો, છતાં તમે તેને સુરક્ષાની ખાતરી સાથે પાછો વિદાય કર્યો છે.”

2 Samuel 3:222 Samuel 32 Samuel 3:24

2 Samuel 3:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
When Joab and all the host that was with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.

American Standard Version (ASV)
When Joab and all the host that was with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.

Bible in Basic English (BBE)
When Joab and his men came, news was given them that Abner, the son of Ner, had come to the king, who had let him go away again in peace.

Darby English Bible (DBY)
And Joab and all the host that was with him came; and they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he has sent him away; and he is gone in peace.

Webster's Bible (WBT)
When Joab and all the host that was with him had come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he hath gone in peace.

World English Bible (WEB)
When Joab and all the host who was with him had come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he has sent him away, and he is gone in peace.

Young's Literal Translation (YLT)
and Joab and all the host that `is' with him have come, and they declare to Joab, saying, `Abner son of Ner hath come unto the king, and he sendeth him away, and he goeth in peace.'

was
When
וְיוֹאָ֛בwĕyôʾābveh-yoh-AV
Joab
and
וְכָלwĕkālveh-HAHL
all
host
הַצָּבָ֥אhaṣṣābāʾha-tsa-VA
the
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
that
with
אִתּ֖וֹʾittôEE-toh
come,
were
him
בָּ֑אוּbāʾûBA-oo
they
told
וַיַּגִּ֤דוּwayyaggidûva-ya-ɡEE-doo
Joab,
לְיוֹאָב֙lĕyôʾābleh-yoh-AV
saying,
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
came
בָּֽאbāʾba
Abner
son
אַבְנֵ֤רʾabnērav-NARE
the
of
בֶּןbenben
Ner
נֵר֙nērnare
to
אֶלʾelel
the
king,
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
away,
him
sent
hath
he
and
וַֽיְשַׁלְּחֵ֖הוּwayšallĕḥēhûva-sha-leh-HAY-hoo
and
he
is
gone
וַיֵּ֥לֶךְwayyēlekva-YAY-lek
in
peace.
בְּשָׁלֽוֹם׃bĕšālômbeh-sha-LOME