2 શમએલ 2:10
જ્યારે ઇશબોશેથને ઇસ્રાએલનો રાજા બનાવવામાં આવ્યો ત્યારે તે 40 વર્ષનો હતો. તેણે બે વર્ષ રાજય કર્યું. પણ યહૂદાના કુળસમૂહ દાઉદને વફાદાર રહ્યાં,
Ish-bosheth | בֶּן | ben | ben |
Saul's | אַרְבָּעִ֨ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
son | שָׁנָ֜ה | šānâ | sha-NA |
was forty | אִֽישׁ | ʾîš | eesh |
years | בֹּ֣שֶׁת | bōšet | BOH-shet |
old | בֶּן | ben | ben |
when he began to reign | שָׁא֗וּל | šāʾûl | sha-OOL |
over | בְּמָלְכוֹ֙ | bĕmolkô | beh-mole-HOH |
Israel, | עַל | ʿal | al |
and reigned | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
two | וּשְׁתַּ֥יִם | ûšĕttayim | oo-sheh-TA-yeem |
years. | שָׁנִ֖ים | šānîm | sha-NEEM |
But | מָלָ֑ךְ | mālāk | ma-LAHK |
house the | אַ֚ךְ | ʾak | ak |
of Judah | בֵּ֣ית | bêt | bate |
followed | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
David. | הָי֖וּ | hāyû | ha-YOO |
אַֽחֲרֵ֥י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY | |
דָוִֽד׃ | dāwid | da-VEED |