2 શમએલ 19:33 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ 2 શમએલ 2 શમએલ 19 2 શમએલ 19:33

2 Samuel 19:33
રાજાએ તેને કહ્યું, “માંરી સાથે યર્દન નદીની પેલે પાર યરૂશાલેમમાં રહે અને હું તારું પોષણ કરીશ અને સંભાળ લઈશ.”

2 Samuel 19:322 Samuel 192 Samuel 19:34

2 Samuel 19:33 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem.

American Standard Version (ASV)
And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will sustain thee with me in Jerusalem.

Bible in Basic English (BBE)
And the king said to Barzillai, Come over with me, and I will take care of you in Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)
And the king said to Barzillai, Pass thou over with me, and I will maintain thee with me in Jerusalem.

Webster's Bible (WBT)
And the king said to Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem.

World English Bible (WEB)
The king said to Barzillai, Come you over with me, and I will sustain you with me in Jerusalem.

Young's Literal Translation (YLT)
and the king saith unto Barzillai, `Pass thou over with me, and I have sustained thee with me in Jerusalem.'

And
the
king
וַיֹּ֥אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
הַמֶּ֖לֶךְhammelekha-MEH-lek
unto
אֶלʾelel
Barzillai,
בַּרְזִלָּ֑יbarzillāybahr-zee-LAI
Come
אַתָּה֙ʾattāhah-TA
thou
עֲבֹ֣רʿăbōruh-VORE
me,
with
over
אִתִּ֔יʾittîee-TEE
and
I
will
feed
וְכִלְכַּלְתִּ֥יwĕkilkaltîveh-heel-kahl-TEE
in
me
with
thee
Jerusalem.
אֹֽתְךָ֛ʾōtĕkāoh-teh-HA
עִמָּדִ֖יʿimmādîee-ma-DEE
בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃bîrûšāloimbee-ROO-sha-loh-EEM

Cross Reference

2 શમએલ 9:11
સીબાએ જવાબ આપ્યો, “આપ નામદારની બધી આજ્ઞા આ સેવક ઉઠાવશે.”આમ, મફીબોશેથના રાજાના કુંવરની જ જેમ રાજા સાથે ભોજન કરતો.

માથ્થી 25:34
“પછી તે રાજા, જમણી બાજુ બેસનારા સારા માણસોને કહેશે, આવો, મારા બાપના આશીર્વાદિતો આવો, અને જે રાજ્ય જગતનો પાયો નાખતા પહેલા તમારા માટે અગાઉથી જ તૈયાર કરવામાં આવ્યુ છે તે પ્રાપ્ત કરો.

લૂક 22:28
“તમે લોકો મારા પરીક્ષણ સમયમાં મારી સોથે રહ્યા છો.

2 થેસ્સલોનિકીઓને 1:7
અને તમે કે જે હેરાન થયા છો તેમને દેવ વિસામો આપશે. દેવ અમને પણ વિસામો આપશે. જ્યારે પ્રભુ ઈસુ પ્રગટ થશે. ઈસુ સ્વર્ગમાંથી તેના પરાક્રમી દૂતો સાથે આવશે.