2 શમએલ 15:5
અને જો કોઈ માંણસ આબ્શાલોમ પાસે એને પ્રણામ કરવા આવે તો આબ્શાલોમ તેનો હાથ લંબાવી તે વ્યકિતને બાથમાં લઈ અને તેને ચુંબન કરતો.
And it was | וְהָיָה֙ | wĕhāyāh | veh-ha-YA |
man any when that so, | בִּקְרָב | biqrāb | beek-RAHV |
came nigh | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
obeisance, him do to him to | לְהִשְׁתַּחֲוֹ֖ת | lĕhištaḥăwōt | leh-heesh-ta-huh-OTE |
he put forth | ל֑וֹ | lô | loh |
וְשָׁלַ֧ח | wĕšālaḥ | veh-sha-LAHK | |
hand, his | אֶת | ʾet | et |
and took | יָד֛וֹ | yādô | ya-DOH |
him, and kissed | וְהֶֽחֱזִ֥יק | wĕheḥĕzîq | veh-heh-hay-ZEEK |
him. | ל֖וֹ | lô | loh |
וְנָ֥שַׁק | wĕnāšaq | veh-NA-shahk | |
לֽוֹ׃ | lô | loh |