2 પિતરનો પત્ર 3:18
પરંતુ આપણા પ્રભુ અને તારનાર ઈસુ ખ્રિસ્તના જ્ઞાન અને કૃપામા તમે વધતા જાઓ. તેને હમણાં તથા સદાસર્વકાળ મહિમા હો! આમીન.
But | αὐξάνετε | auxanete | af-KSA-nay-tay |
grow | δὲ | de | thay |
in | ἐν | en | ane |
grace, | χάριτι | chariti | HA-ree-tee |
and | καὶ | kai | kay |
knowledge the in | γνώσει | gnōsei | GNOH-see |
of our | τοῦ | tou | too |
κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo | |
Lord | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
and | καὶ | kai | kay |
Saviour | σωτῆρος | sōtēros | soh-TAY-rose |
Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Christ. | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
To him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
be | ἡ | hē | ay |
glory | δόξα | doxa | THOH-ksa |
both | καὶ | kai | kay |
now | νῦν | nyn | nyoon |
and | καὶ | kai | kay |
for | εἰς | eis | ees |
ἡμέραν | hēmeran | ay-MAY-rahn | |
ever. | αἰῶνος | aiōnos | ay-OH-nose |
Amen. | ἀμήν | amēn | ah-MANE |