2 કાળવ્રત્તાંત 36:16
પણ તેમણે દેવના સંદેશવાહકોની ઠેકડી ઉડાવી, દેવના વચનોની ઉપેક્ષા કરી, અને પ્રબોધકોને હસી કાઢયા, એટલે સુધી કે આખરે તેમના ઉપર યહોવાનો રોષ એવો તો ઊતર્યો કે, કોઇ ઉપાય ન રહ્યો.
But they mocked | וַיִּֽהְי֤וּ | wayyihĕyû | va-yee-heh-YOO |
מַלְעִבִים֙ | malʿibîm | mahl-ee-VEEM | |
the messengers | בְּמַלְאֲכֵ֣י | bĕmalʾăkê | beh-mahl-uh-HAY |
God, of | הָֽאֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
and despised | וּבוֹזִ֣ים | ûbôzîm | oo-voh-ZEEM |
his words, | דְּבָרָ֔יו | dĕbārāyw | deh-va-RAV |
and misused | וּמִֽתַּעְתְּעִ֖ים | ûmittaʿtĕʿîm | oo-mee-ta-teh-EEM |
prophets, his | בִּנְבִאָ֑יו | binbiʾāyw | been-vee-AV |
until | עַ֠ד | ʿad | ad |
the wrath | עֲל֧וֹת | ʿălôt | uh-LOTE |
of the Lord | חֲמַת | ḥămat | huh-MAHT |
arose | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
people, his against | בְּעַמּ֖וֹ | bĕʿammô | beh-AH-moh |
till | עַד | ʿad | ad |
there was no | לְאֵ֥ין | lĕʾên | leh-ANE |
remedy. | מַרְפֵּֽא׃ | marpēʾ | mahr-PAY |