2 કાળવ્રત્તાંત 21:20
તે ગાદીએ આવ્યો ત્યારે તે બત્રીસ વર્ષનો હતો અને તેણે યરૂશાલેમમાં આઠ વર્ષ રાજ કર્યુ. તે મૃત્યુ પામ્યો ત્યારે કોઇએ તેને માટે શોક કર્યો નહિ. તેને યરૂશાલેમમાં દફનાવવામાં આવ્યો, પણ રાજાઓનાં ખાસ કબ્રસ્તાનમાં નહિ.
Thirty | בֶּן | ben | ben |
and two | שְׁלֹשִׁ֤ים | šĕlōšîm | sheh-loh-SHEEM |
years old | וּשְׁתַּ֙יִם֙ | ûšĕttayim | oo-sheh-TA-YEEM |
was | הָיָ֣ה | hāyâ | ha-YA |
reign, to began he when he | בְמָלְכ֔וֹ | bĕmolkô | veh-mole-HOH |
reigned he and | וּשְׁמוֹנֶ֣ה | ûšĕmône | oo-sheh-moh-NEH |
in Jerusalem | שָׁנִ֔ים | šānîm | sha-NEEM |
eight | מָלַ֖ךְ | mālak | ma-LAHK |
years, | בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם | bîrûšālāim | bee-roo-sha-la-EEM |
departed and | וַיֵּ֙לֶךְ֙ | wayyēlek | va-YAY-lek |
without | בְּלֹ֣א | bĕlōʾ | beh-LOH |
being desired. | חֶמְדָּ֔ה | ḥemdâ | hem-DA |
Howbeit they buried | וַֽיִּקְבְּרֻ֙הוּ֙ | wayyiqbĕruhû | va-yeek-beh-ROO-HOO |
city the in him | בְּעִ֣יר | bĕʿîr | beh-EER |
of David, | דָּוִ֔יד | dāwîd | da-VEED |
but not | וְלֹ֖א | wĕlōʾ | veh-LOH |
sepulchres the in | בְּקִבְר֥וֹת | bĕqibrôt | beh-keev-ROTE |
of the kings. | הַמְּלָכִֽים׃ | hammĕlākîm | ha-meh-la-HEEM |