1 શમુએલ 24:2
એટલે શાઉલે સર્વ ઇસ્રાએલમાંથી 3,000 માંણસોને પસંદ કર્યા અને તેમની સાથે દાઉદ અને તેના માંણસોને શોધવા જંગલી બકરાંના ખડક પર ગયા.
Then Saul | וַיִּקַּ֣ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
took | שָׁא֗וּל | šāʾûl | sha-OOL |
three | שְׁלֹ֧שֶׁת | šĕlōšet | sheh-LOH-shet |
thousand | אֲלָפִ֛ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
chosen | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
men | בָּח֖וּר | bāḥûr | ba-HOOR |
all of out | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and went | וַיֵּ֗לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
seek to | לְבַקֵּ֤שׁ | lĕbaqqēš | leh-va-KAYSH |
אֶת | ʾet | et | |
David | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
and his men | וַֽאֲנָשָׁ֔יו | waʾănāšāyw | va-uh-na-SHAV |
upon | עַל | ʿal | al |
the rocks | פְּנֵ֖י | pĕnê | peh-NAY |
of the wild goats. | צוּרֵ֥י | ṣûrê | tsoo-RAY |
הַיְּעֵלִֽים׃ | hayyĕʿēlîm | ha-yeh-ay-LEEM |