1 શમુએલ 1:26
હાન્નાએ કહ્યું, “માંરા મુરબ્બી, હું સમ ખઇને કહું છું કે હું સાચું બોલી રહી છું. હું એજ સ્રી છું જે તમાંરી પાસે ઊભી હતી અને યહોવાને પ્રાર્થના કરતી હતી.
And she said, | וַתֹּ֙אמֶר֙ | wattōʾmer | va-TOH-MER |
Oh | בִּ֣י | bî | bee |
my lord, | אֲדֹנִ֔י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
soul thy as | חֵ֥י | ḥê | hay |
liveth, | נַפְשְׁךָ֖ | napšĕkā | nahf-sheh-HA |
my lord, | אֲדֹנִ֑י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
am the woman | הָֽאִשָּׁ֗ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
that stood | הַנִּצֶּ֤בֶת | hanniṣṣebet | ha-nee-TSEH-vet |
by | עִמְּכָה֙ | ʿimmĕkāh | ee-meh-HA |
here, thee | בָּזֶ֔ה | bāze | ba-ZEH |
praying | לְהִתְפַּלֵּ֖ל | lĕhitpallēl | leh-heet-pa-LALE |
unto | אֶל | ʾel | el |
the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |