1 રાજઓ 18:45
દરમ્યાન આકાશ વાદળથી કાળું થઈ ગયું, પવન જોરથી ફૂંકાવા લાગ્યો અને ધોધમાંર વરસાદ વરસ્યો. આહાબ રથમાં બેસી ગયો અને યિઝએલ જવા માંટે નીકળી પડ્યો.
And it came to pass | וַיְהִ֣י׀ | wayhî | vai-HEE |
while, mean the in | עַד | ʿad | ad |
כֹּ֣ה | kō | koh | |
that the heaven | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
was black | כֹּ֗ה | kō | koh |
clouds with | וְהַשָּׁמַ֙יִם֙ | wĕhaššāmayim | veh-ha-sha-MA-YEEM |
and wind, | הִֽתְקַדְּרוּ֙ | hitĕqaddĕrû | hee-teh-ka-deh-ROO |
and there was | עָבִ֣ים | ʿābîm | ah-VEEM |
a great | וְר֔וּחַ | wĕrûaḥ | veh-ROO-ak |
rain. | וַיְהִ֖י | wayhî | vai-HEE |
And Ahab | גֶּ֣שֶׁם | gešem | ɡEH-shem |
rode, | גָּד֑וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
and went | וַיִּרְכַּ֥ב | wayyirkab | va-yeer-KAHV |
to Jezreel. | אַחְאָ֖ב | ʾaḥʾāb | ak-AV |
וַיֵּ֥לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek | |
יִזְרְעֶֽאלָה׃ | yizrĕʿeʾlâ | yeez-reh-EH-la |