1 યોહાનનો પત્ર 3:22
અને દેવ આપણને આપણે જે માગીએ તે આપે છે. આપણે આ વાનાં પ્રાપ્ત કરીએ છીએ કેમ કે આપણે દેવની આજ્ઞાઓનું પાલન કરીએ છીએ અને આપણે દેવ પ્રસન્ન થાય તેવાં કામો કરીએ છીએ.
And | καὶ | kai | kay |
whatsoever | ὃ | ho | oh |
ἐὰν | ean | ay-AN | |
we ask, | αἰτῶμεν | aitōmen | ay-TOH-mane |
receive we | λαμβάνομεν | lambanomen | lahm-VA-noh-mane |
of | παρ' | par | pahr |
him, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
because | ὅτι | hoti | OH-tee |
we keep | τὰς | tas | tahs |
his | ἐντολὰς | entolas | ane-toh-LAHS |
αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
commandments, | τηροῦμεν | tēroumen | tay-ROO-mane |
and | καὶ | kai | kay |
do | τὰ | ta | ta |
ἀρεστὰ | aresta | ah-ray-STA | |
pleasing are that things those | ἐνώπιον | enōpion | ane-OH-pee-one |
in his | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
sight. | ποιοῦμεν | poioumen | poo-OO-mane |