1 કરિંથીઓને 7:39
સ્ત્રીએ જ્યાં સુધી તેનો પતિ જીવિત હોય ત્યાં સુધી તેણે તેના પતિ સાથે રહેવું જોઈએ. પરંતુ જો પતિ મૃત્યુ પામે તો પત્ની ઈચ્છે તો તે સ્ત્રી કોઈ પણ માણસને પરણવા માટે સ્વતંત્ર છે. પરંતુ તેણે પ્રભુમાં લગ્ન કરવું જોઈએ.
The wife | Γυνὴ | gynē | gyoo-NAY |
is bound | δέδεται | dedetai | THAY-thay-tay |
by the law | νόμῳ | nomō | NOH-moh |
as | ἐφ' | eph | afe |
long | ὅσον | hoson | OH-sone |
as | χρόνον | chronon | HROH-none |
her | ζῇ | zē | zay |
ὁ | ho | oh | |
husband | ἀνὴρ | anēr | ah-NARE |
liveth; | αὐτῆς· | autēs | af-TASE |
but | ἐὰν | ean | ay-AN |
if | δὲ | de | thay |
her | κοιμηθῇ | koimēthē | koo-may-THAY |
ὁ | ho | oh | |
be husband | ἀνήρ | anēr | ah-NARE |
dead, | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
she is | ἐλευθέρα | eleuthera | ay-layf-THAY-ra |
at liberty | ἐστὶν | estin | ay-STEEN |
to married be to | ᾧ | hō | oh |
whom | θέλει | thelei | THAY-lee |
she will; | γαμηθῆναι | gamēthēnai | ga-may-THAY-nay |
only | μόνον | monon | MOH-none |
in | ἐν | en | ane |
the Lord. | κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh |