1 કાળવ્રત્તાંત 27:23
દાઉદે તેની પ્રજામાંથી 20 વર્ષથી નીચેનાની વસ્તી ગણતરી કરાવી નહોતી, કારણકે યહોવાએ ઇસ્રાએલીઓની સંખ્યા આકાશના તારા જેટલા અગણિત બનાવવાનું વચન આપ્યું હતું.
But David | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
took | נָשָׂ֤א | nāśāʾ | na-SA |
not | דָוִיד֙ | dāwîd | da-VEED |
the number | מִסְפָּרָ֔ם | mispārām | mees-pa-RAHM |
twenty from them of | לְמִבֶּ֛ן | lĕmibben | leh-mee-BEN |
years | עֶשְׂרִ֥ים | ʿeśrîm | es-REEM |
old | שָׁנָ֖ה | šānâ | sha-NA |
and under: | וּלְמָ֑טָּה | ûlĕmāṭṭâ | oo-leh-MA-ta |
because | כִּ֚י | kî | kee |
Lord the | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
had said | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
he would increase | לְהַרְבּ֥וֹת | lĕharbôt | leh-hahr-BOTE |
אֶת | ʾet | et | |
Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
like to the stars | כְּכֽוֹכְבֵ֥י | kĕkôkĕbê | keh-hoh-heh-VAY |
of the heavens. | הַשָּׁמָֽיִם׃ | haššāmāyim | ha-sha-MA-yeem |