Genesis 50:26
આમ યૂસફ 110 વર્ષનો થઈને મૃત્યુ પામ્યો, અને તેના દેહને મિસરમાં સુગંધી દ્રવ્યો ભરીને એક શબ પેટીમાં મૂકવામાં આવ્યો.
So Joseph | וַיָּ֣מָת | wayyāmot | va-YA-mote |
died, | יוֹסֵ֔ף | yôsēp | yoh-SAFE |
hundred an being | בֶּן | ben | ben |
and ten | מֵאָ֥ה | mēʾâ | may-AH |
years | וָעֶ֖שֶׂר | wāʿeśer | va-EH-ser |
old: | שָׁנִ֑ים | šānîm | sha-NEEM |
embalmed they and | וַיַּֽחַנְט֣וּ | wayyaḥanṭû | va-ya-hahn-TOO |
put was he and him, | אֹת֔וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
in a coffin | וַיִּ֥ישֶׂם | wayyîśem | va-YEE-sem |
in Egypt. | בָּֽאָר֖וֹן | bāʾārôn | ba-ah-RONE |
בְּמִצְרָֽיִם׃ | bĕmiṣrāyim | beh-meets-RA-yeem |