Genesis 50:17
તમે યૂસફને આ પ્રમાંણે કહેજો, ‘તારા ભાઈઓએ તારી સાથે ભૂંડો વ્યવહાર કરીને અપરાધ કર્યો હતો, હવે તું તેઓના અપરાધના પાપને માંફ કરજે, એટલું હું માંગું છું.’ તેથી અમે તમને અરજ કરીએ છીએ કે, તમાંરા પિતાના દેવના આ સેવકોનો અપરાધ માંફ કરો.”યૂસફને આ સંદેશો જેવો પહોંચાડવામાં આવ્યો તેવો જ તે રડી પડયો.
Cross Reference
మత్తయి సువార్త 13:1
ఆ దినమందు యేసు ఇంటనుండి వెళ్లి సముద్ర....తీరమున కూర్చుండెను.
లూకా సువార్త 8:4
బహు జనసమూహము కూడి ప్రతి పట్టణమునుండి ఆయనయొద్దకు వచ్చుచుండగా ఆయన ఉపమానరీతిగా ఇట్లనెను
మత్తయి సువార్త 13:36
అప్పుడాయన జనసమూహములను పంపివేసి, యింటి లోనికి వెళ్లగా ఆయన శిష్యులాయనయొద్దకు వచ్చిపొలము లోని గురుగులను గూర్చిన ఉపమానభావము మాకు తెలియజెప్పుమనిరి.
మార్కు సువార్త 2:13
ఆయన సముద్రతీరమున మరల నడచిపోవుచుండెను. జనులందరును ఆయనయొద్దకు రాగా ఆయన వారికి బోధించెను.
మార్కు సువార్త 4:1
ఆయన సముద్రతీరమున మరల బోధింప నారం భింపగా, బహు జనులాయనయొద్దకు కూడివచ్చి యున్నం దున ఆయన సముద్రములో ఒక దోనెయెక్కి కూర్చుం డెను. జనులందరు సముద్రతీరమున నేలమీద నుండిరి.
మత్తయి సువార్త 9:28
ఆయన యింట ప్రవేశించిన తరువాత ఆ గ్రుడ్డివారు ఆయనయొద్దకు వచ్చిరి. యేసు నేను ఇది చేయగలనని మీరు నమ్ముచున్నారా? అని వారి నడుగగా
So | כֹּֽה | kō | koh |
shall ye say | תֹאמְר֣וּ | tōʾmĕrû | toh-meh-ROO |
unto Joseph, | לְיוֹסֵ֗ף | lĕyôsēp | leh-yoh-SAFE |
Forgive, | אָ֣נָּ֡א | ʾānnāʾ | AH-NA |
thee pray I | שָׂ֣א | śāʾ | sa |
now, | נָ֠א | nāʾ | na |
the trespass | פֶּ֣שַׁע | pešaʿ | PEH-sha |
brethren, thy of | אַחֶ֤יךָ | ʾaḥêkā | ah-HAY-ha |
and their sin; | וְחַטָּאתָם֙ | wĕḥaṭṭāʾtām | veh-ha-ta-TAHM |
for | כִּֽי | kî | kee |
did they | רָעָ֣ה | rāʿâ | ra-AH |
unto thee evil: | גְמָל֔וּךָ | gĕmālûkā | ɡeh-ma-LOO-ha |
now, and | וְעַתָּה֙ | wĕʿattāh | veh-ah-TA |
we pray thee, | שָׂ֣א | śāʾ | sa |
forgive | נָ֔א | nāʾ | na |
trespass the | לְפֶ֥שַׁע | lĕpešaʿ | leh-FEH-sha |
of the servants | עַבְדֵ֖י | ʿabdê | av-DAY |
God the of | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of thy father. | אָבִ֑יךָ | ʾābîkā | ah-VEE-ha |
And Joseph | וַיֵּ֥בְךְּ | wayyēbĕk | va-YAY-vek |
wept | יוֹסֵ֖ף | yôsēp | yoh-SAFE |
when they spake | בְּדַבְּרָ֥ם | bĕdabbĕrām | beh-da-beh-RAHM |
unto | אֵלָֽיו׃ | ʾēlāyw | ay-LAIV |
Cross Reference
మత్తయి సువార్త 13:1
ఆ దినమందు యేసు ఇంటనుండి వెళ్లి సముద్ర....తీరమున కూర్చుండెను.
లూకా సువార్త 8:4
బహు జనసమూహము కూడి ప్రతి పట్టణమునుండి ఆయనయొద్దకు వచ్చుచుండగా ఆయన ఉపమానరీతిగా ఇట్లనెను
మత్తయి సువార్త 13:36
అప్పుడాయన జనసమూహములను పంపివేసి, యింటి లోనికి వెళ్లగా ఆయన శిష్యులాయనయొద్దకు వచ్చిపొలము లోని గురుగులను గూర్చిన ఉపమానభావము మాకు తెలియజెప్పుమనిరి.
మార్కు సువార్త 2:13
ఆయన సముద్రతీరమున మరల నడచిపోవుచుండెను. జనులందరును ఆయనయొద్దకు రాగా ఆయన వారికి బోధించెను.
మార్కు సువార్త 4:1
ఆయన సముద్రతీరమున మరల బోధింప నారం భింపగా, బహు జనులాయనయొద్దకు కూడివచ్చి యున్నం దున ఆయన సముద్రములో ఒక దోనెయెక్కి కూర్చుం డెను. జనులందరు సముద్రతీరమున నేలమీద నుండిరి.
మత్తయి సువార్త 9:28
ఆయన యింట ప్రవేశించిన తరువాత ఆ గ్రుడ్డివారు ఆయనయొద్దకు వచ్చిరి. యేసు నేను ఇది చేయగలనని మీరు నమ్ముచున్నారా? అని వారి నడుగగా