Genesis 44:7
પણ તેમણે તેને પૂછયું, “અમાંરા ધણી આવું શા માંટે કહે છે? અમને આમ કરવાનો વિચાર સરખોય આવે ખરો!
Genesis 44:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they said unto him, Wherefore saith my lord these words? God forbid that thy servants should do according to this thing:
American Standard Version (ASV)
And they said unto him, Wherefore speaketh my lord such words as these? Far be it from thy servants that they should do such a thing.
Bible in Basic English (BBE)
And they said to him, Why does my lord say such words as these? far be it from your servants to do such a thing:
Darby English Bible (DBY)
And they said to him, Why does my lord speak such words as these? Far be it from thy servants to do such a thing!
Webster's Bible (WBT)
And they said to him, Why saith my lord these words? Far be it from us that thy servants should do according to this thing:
World English Bible (WEB)
They said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants that they should do such a thing!
Young's Literal Translation (YLT)
and they say unto him, `Why doth my lord speak according to these words? far be it from thy servants to do according to this word;
| And they said | וַיֹּֽאמְר֣וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
| unto | אֵלָ֔יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
| him, Wherefore | לָ֚מָּה | lāmmâ | LA-ma |
| saith | יְדַבֵּ֣ר | yĕdabbēr | yeh-da-BARE |
| my lord | אֲדֹנִ֔י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
| these | כַּדְּבָרִ֖ים | kaddĕbārîm | ka-deh-va-REEM |
| words? | הָאֵ֑לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
| forbid God | חָלִ֙ילָה֙ | ḥālîlāh | ha-LEE-LA |
| that thy servants | לַֽעֲבָדֶ֔יךָ | laʿăbādêkā | la-uh-va-DAY-ha |
| do should | מֵֽעֲשׂ֖וֹת | mēʿăśôt | may-uh-SOTE |
| according to this | כַּדָּבָ֥ר | kaddābār | ka-da-VAHR |
| thing: | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
Cross Reference
Genesis 34:25
ત્રીજે દિવસે સુન્નત થયેલા પુરુષોની બળતરા શમી નહોતી, ત્યાં જ યાકૂબના બે પુત્રો શિમયોન અને લેવી, જેઓ દીનાહના સગા ભાઈઓ હતા તેઓ તરવાર, લઈને ઓચિંતા શહેર પર ચઢી આવ્યા અને તેમણે બધા પુરુષોને માંરી નાખ્યા.
Ecclesiastes 7:1
મૂલ્યવાન અત્તર કરતાં મનુષ્યની સારી શાખ અતિ મૂલ્યવાન છે. મનુષ્યનાં જન્મદિન કરતાં તેનો મૃત્યુદિન વધારે સારો છે.
Proverbs 22:1
વિપુલ સંપત્તિ કરતાં સારી પ્રતિષ્ઠા અને સોનારૂપાં કરતાં ઉચ્ચ આદર વધારે ઇચ્છવાજોગ છે.
2 Kings 8:13
હઝાએલ બોલ્યો, “પણ આ સેવક તે શી વિસાતમાં? હું તો એક કૂતરો માત્ર છું, એવું મોટુ કામ શી રીતે કરી શકું?”એલિશાએ કહ્યું, “તું અરામનો રાજા થવાનો છે તે યહોવાએ મને બતાવ્યું છે.”
2 Samuel 20:20
યોઆબે કહ્યું, “ના, ના, માંરો એવો ઇરાદો હોય જ નહિ, માંરે તમાંરા શહેરનો નાશ કરવો નથી.”
Joshua 22:22
“દેવાધિદેવ યહોવા જાણે છે અને ઇસ્રાએલીઓએ પણ જાણવું જોઈએ કે જો આપણે ઉલ્લંઘન દ્વારા યહોવા વિરુદ્ધ પાપ કરી રહ્યાં હોઈએ તો આજે એમને બચાવશો નહિ, એમને માંરી નાખો!
Genesis 38:16
રસ્તાની બાજુમાં તેની પાસે જઈને તેણે કહ્યું, “હવે મને તારી પાસે આવવા દે;” કેમ કે, તે જાણતો નહોતો કે, એ એની પુત્રવધૂ છે.તે બોલી, “માંરી પાસે આવવા સારું તમે મને શું આપશો?”
Genesis 37:18
યૂસફના ભાઈઓએ તેને દૂરથી આવતાં જોયો અને એ તેમની પાસે આવી પહોંચે તે પહેલાં જ એને માંરી નાખવા માંટેનું ષડયંત્ર તેમણે રચ્યું.
Genesis 35:22
ઇસ્રાએલ ત્યાં થોડો સમય રોકાયો. જયારે તે ત્યાં હતો ત્યારે રૂબેન ઇસ્રાએલની દાસી બિલ્હાહ સાથે સૂઈ ગયો. ઇસ્રાએલે જયારે આ જાણ્યું ત્યારે તે બહું જ ગુસ્સે થયો.
Hebrews 13:18
અમારા માટે પ્રાર્થના કરો, કેમ કે અમે જે કરીએ છીએ, તે અમને ન્યાયી લાગે છે. કારણ કે અમારો ધ્યેય હંમેશા જે સૌથી ઉત્તમ છે તે કરવાનો છે.