Genesis 43:26 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Genesis Genesis 43 Genesis 43:26

Genesis 43:26
પછી જયારે યૂસફ ઘેર આવ્યો ત્યારે તેઓના હાથમાં જે ભેટ હતી તે તેઓ તેની પાસે ઘરમાં લાવ્યા; અને તેમને સાષ્ટાંગ પ્રણામ કર્યા.

Genesis 43:25Genesis 43Genesis 43:27

Genesis 43:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.

American Standard Version (ASV)
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed down themselves to him to the earth.

Bible in Basic English (BBE)
And he said, How are you? is your father well, the old man of whom you were talking to me? is he still living?

Darby English Bible (DBY)
When Joseph came home, they brought him the gift that was in their hand, into the house, and bowed themselves to him to the earth.

Webster's Bible (WBT)
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spoke? Is he yet alive?

World English Bible (WEB)
When Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed down themselves to him to the earth.

Young's Literal Translation (YLT)
And Joseph cometh into the house, and they bring to him the present which `is' in their hand, into the house, and bow themselves to him, to the earth;

And
when
Joseph
וַיָּבֹ֤אwayyābōʾva-ya-VOH
came
יוֹסֵף֙yôsēpyoh-SAFE
home,
הַבַּ֔יְתָהhabbaytâha-BA-ta
they
brought
וַיָּבִ֥יאּוּwayyābîʾûva-ya-VEE-oo

him
ל֛וֹloh
the
present
אֶתʾetet
which
הַמִּנְחָ֥הhamminḥâha-meen-HA
hand
their
in
was
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
into
the
house,
בְּיָדָ֖םbĕyādāmbeh-ya-DAHM
themselves
bowed
and
הַבָּ֑יְתָהhabbāyĕtâha-BA-yeh-ta
to
him
to
the
earth.
וַיִּשְׁתַּֽחֲווּwayyištaḥăwûva-yeesh-TA-huh-voo
ל֖וֹloh
אָֽרְצָה׃ʾārĕṣâAH-reh-tsa

Cross Reference

Genesis 37:7
આપણે બધા ખેતરમાં ઘઉંના પૂળા બાંધતા હતા. એવામાં માંરો પૂળો ટટાર ઊભો રહ્યો અને તમાંરા પૂળાએ તેની આસપાસ ભેગા થઈને માંરા પૂળાને પ્રણામ કર્યા.”

Genesis 42:6
મિસર દેશનો શાસનકર્તા યુસફ હતો. દેશના તમાંમ લોકોને તે જ અનાજ વેચાતું આપતો હતો; તેથી યૂસફના ભાઈઓએ તેમની સામે આવીને ભોય લગી મસ્તક નમાંવીને સાષ્ટાંગ પ્રણામ કર્યા.

Genesis 27:29
બધા લોકો તમાંરી સેવા કરે. રાષ્ટ તમાંરી શરણે આવે, તમે તમાંરા ભાઈઓ ઉપર શાસન કરો. તારી માંતાના પુત્રો તારા ચરણોમાં નમે. અને તારી આજ્ઞાનું પાલન કરો. પ્રત્યેક વ્યકિત જે તમને શાપ આપશે તે શાપ તેના પર ઊતરશે અને જે વ્યકિત આશીર્વાદ આપશે, તે આશીર્વાદ પામશે.”

Genesis 37:19
ભાઈઓએ એકબીજાને કહ્યું, “જુઓ, પેલો સ્વપ્ન જોવાવાળો યૂસફ આવે છે!

Genesis 43:28
અને તેઓએ ઉત્તર આપ્યો, હાજી, આપના સેવક અમાંરા પિતા કુશળ છે અને હજી જીવે છે.” અને તેઓએ ઝૂકીને દંડવત્ પ્રણામ કર્યા.

Psalm 72:9
તેની સમક્ષ રણવાસીઓ નમશે, અને તેનાં સર્વ શત્રુઓ ધૂળ ચાટશે.

Romans 14:11
હા, શાસ્ત્રમાં લખેલું છે: પ્રભુ કહે છે કે,“પ્રત્યેક વ્યક્તિ મારી આગળ ઘૂંટણીએ પડીને નમન કરશે અને પ્રત્યેક વ્યક્તિ કબૂલ કરશે કે, હું દેવ છું. હું જીવું છું એ જેટલું ચોક્કસ છે, એટલું ચોક્કસ એ રીતે આ બધું બનશે.” યશાયા 45:23

Philippians 2:10
દેવે આ કર્યું કારણ કે આકાશમાં, પૃથ્વીમાં કે પાતાળમાં સ્થિત દરેક વ્યક્તિ ઈસુના નામે ઘૂંટણે પડીને નમે તેવી દેવની ઈચ્છા હતી.