Genesis 42:10
પણ તેમણે કહ્યું, “ના, સાહેબ, અનાજ ખરીદવા માંટે આપના સેવકો આવ્યા છે.
Genesis 42:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.
American Standard Version (ASV)
And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.
Bible in Basic English (BBE)
And they said to him, Not so, my lord: your servants have come with money to get food.
Darby English Bible (DBY)
And they said to him, No, my lord; but to buy food are thy servants come.
Webster's Bible (WBT)
And they said to him, No, my lord, but to buy food have thy servants come.
World English Bible (WEB)
They said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food.
Young's Literal Translation (YLT)
And they say unto him, `No, my lord, but thy servants have come to buy food;
| And they said | וַיֹּֽאמְר֥וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
| unto | אֵלָ֖יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
| him, Nay, | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| my lord, | אֲדֹנִ֑י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
| buy to but | וַֽעֲבָדֶ֥יךָ | waʿăbādêkā | va-uh-va-DAY-ha |
| food | בָּ֖אוּ | bāʾû | BA-oo |
| are thy servants | לִשְׁבָּר | lišbār | leesh-BAHR |
| come. | אֹֽכֶל׃ | ʾōkel | OH-hel |
Cross Reference
Genesis 37:8
તેના ભાઈઓએ કહ્યું, “શું તું એમ માંને છે કે, આનો અર્થ એ છે કે, તું રાજા થઈને અમાંરા પર શાસન કરીશ?” આ સ્વપ્ન વિષે યૂસફે જે વાત કરી તેને કારણે તેઓ તેના પર પહેલાં કરતાં વધારે ઘૃણા કરતા થયાં.
Genesis 27:29
બધા લોકો તમાંરી સેવા કરે. રાષ્ટ તમાંરી શરણે આવે, તમે તમાંરા ભાઈઓ ઉપર શાસન કરો. તારી માંતાના પુત્રો તારા ચરણોમાં નમે. અને તારી આજ્ઞાનું પાલન કરો. પ્રત્યેક વ્યકિત જે તમને શાપ આપશે તે શાપ તેના પર ઊતરશે અને જે વ્યકિત આશીર્વાદ આપશે, તે આશીર્વાદ પામશે.”
Genesis 27:37
ઇસહાકે જવાબ આપ્યો, “નાજી, હવે તો ઘણું મોડું થઇ ગયું છે. મેં યાકૂબને તારા પર શાસન કરવાનો અધિકાર આપી દીધો છે. મેં એમ પણ કહી દીધું છે કે, બધા ભાઇઓ એના સેવક બનશે. મેં તેને પુષ્કળ અનાજ અને દ્રાક્ષારસની જોગવાઇના આશીર્વાદ આપ્યા છે. બેટા, તને આપવા માંટે હવે માંરી પાસે કશું જ રહ્યું નથી.”
Genesis 44:9
તારા સેવકો એવા અમાંરી પાસેથી જેની પાસે એ નીકળે તેને ફાંસીની સજા કરજો. અમે પણ અમાંરા ધણીના ગુલામો થઇશું”
1 Samuel 26:17
શાઉલે દાઉદનો અવાજ ઓળખ્યો અને કહ્યું, “આ કોણ માંરો પુત્ર દાઉદ બોલે છે કે? દાઉદે કહ્યું હાં માંરા ધણી અને રાજા હું છું!”
1 Kings 18:7
ઓબાદ્યા પોતાને માંગેર્ જતો હતો ત્યારે, ત્યાં એને એલિયા મળ્યો, ઓબાદ્યાએ તેને ઓળખ્યો એટલે તેને સાષ્ટાંગ પ્રણામ કરી કહ્યું, “આપ જ માંરા માંલિક એલિયા ને?”