Genesis 29:33
લેઆહ ફરીવાર ગર્ભવતી થઈ. અને તેણે બીજા પુત્રને જન્મ આપ્યો. તેણે આ પુત્રનું નામ ‘શિમયોન’ રાખ્યું. લેઆહે કહ્યું, “યહોવાએ સાંભળ્યું કે, મને પ્રેમ મળતો નથી તેથી તેણે મને આ પુત્ર આપ્યો.”
And she conceived | וַתַּ֣הַר | wattahar | va-TA-hahr |
again, | עוֹד֮ | ʿôd | ode |
and bare | וַתֵּ֣לֶד | wattēled | va-TAY-led |
a son; | בֵּן֒ | bēn | bane |
said, and | וַתֹּ֗אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
Because | כִּֽי | kî | kee |
the Lord | שָׁמַ֤ע | šāmaʿ | sha-MA |
hath heard | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
that | כִּֽי | kî | kee |
I | שְׂנוּאָ֣ה | śĕnûʾâ | seh-noo-AH |
was hated, | אָנֹ֔כִי | ʾānōkî | ah-NOH-hee |
he hath therefore given | וַיִּתֶּן | wayyitten | va-yee-TEN |
me | לִ֖י | lî | lee |
this | גַּם | gam | ɡahm |
also: son | אֶת | ʾet | et |
and she called | זֶ֑ה | ze | zeh |
his name | וַתִּקְרָ֥א | wattiqrāʾ | va-teek-RA |
Simeon. | שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
שִׁמְעֽוֹן׃ | šimʿôn | sheem-ONE |