Genesis 25:33 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Genesis Genesis 25 Genesis 25:33

Genesis 25:33
પરંતુ યાકૂબે કહ્યું, “પહેલાં તું સમ લે કે, તું મને તે આપીશ.” તેથી એસાવે યાકૂબ આગળ સમ ખાધા. અને એસાવે પોતાના પિતાની મિલકતનો પોતાનો ભાગ યાકૂબને આપ્યો અને પોતાનો પ્રથમ પુત્રનો હક્ક પણ યાકૂબને વેચી દીધો.

Genesis 25:32Genesis 25Genesis 25:34

Genesis 25:33 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jacob said, Swear to me this day; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Jacob.

American Standard Version (ASV)
And Jacob said, Swear to me first. And he sware unto him. And he sold his birthright unto Jacob.

Bible in Basic English (BBE)
And Jacob said, First of all give me your oath; and he gave him his oath, handing over his birthright to Jacob.

Darby English Bible (DBY)
And Jacob said, Swear unto me now. And he swore unto him, and sold his birthright to Jacob.

Webster's Bible (WBT)
And Jacob said, Swear to me this day; and he swore to him: and he sold his birth-right to Jacob.

World English Bible (WEB)
Jacob said, "Swear to me first." He swore to him. He sold his birthright to Jacob.

Young's Literal Translation (YLT)
and Jacob saith, `Swear to me to-day:' and he sweareth to him, and selleth his birthright to Jacob;

And
Jacob
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
יַֽעֲקֹ֗בyaʿăqōbya-uh-KOVE
Swear
הִשָּׁ֤בְעָהhiššābĕʿâhee-SHA-veh-ah
to
me
this
day;
לִּי֙liylee
sware
he
and
כַּיּ֔וֹםkayyômKA-yome
sold
he
and
him:
unto
וַיִּשָּׁבַ֖עwayyiššābaʿva-yee-sha-VA

ל֑וֹloh
his
birthright
וַיִּמְכֹּ֥רwayyimkōrva-yeem-KORE
unto
Jacob.
אֶתʾetet
בְּכֹֽרָת֖וֹbĕkōrātôbeh-hoh-ra-TOH
לְיַֽעֲקֹֽב׃lĕyaʿăqōbleh-YA-uh-KOVE

Cross Reference

Hebrews 12:16
તમારામાંથી કોઈ વ્યભિચારમાં ન પડી જાય એ માટે સાવધ રહો. એક ભોજનના બદલામાં મોટો પુત્ર હોવાને લીધે જયેષ્ટ હકનો સોદો કરનાર એસાવની જેમ તમારામાંથી તમે કોઈ સાંસારિક મનવાળો ન બને.

Genesis 27:36
એસાવે કહ્યું, “એનું નામ જ યાકૂબ કપટી છે. તે નામ તેને યોગ્ય છે. તેને એ નામ બરાબર આપવામાં આવ્યું છે. તેણે માંરી સાથે બે વાર કપટ કર્યુ છે; તેણે માંરો જ્યેષ્ઠપુત્ર તરીકેનો હક્ક તો લઈ જ લીધો હતો અને હવે માંરે લેવાના આશીર્વાદ પણ તેણે લઈ જ લીધા. શું તમે માંરા માંટે કોઈ આશીર્વાદ રાખ્યા છે?”

Genesis 14:22
પરંતુ ઇબ્રામે સદોમના રાજાને કહ્યું, “મેં પૃથ્વી અને આકાશના સર્જનહાર યહોવા, પરાત્પર દેવ સમક્ષ સમ લધા છે કે,

Genesis 24:3
હું તને આકાશ અને પૃથ્વીના દેવ યહોવાને નામે સમ દેવા ઈચ્છું છું કે, તું કનાનીઓની કોઈ પણ કન્યા સાથે માંરા પુત્રના વિવાહ થવા દઈશ નહિ. અમે લોકો કનાનીઓની વચમાં રહીએ છીએ, પરંતુ કોઈ પણ કનાની કન્યા સાથે તેના લગ્ન થવા ન દેશો.

Genesis 36:6
ત્યાર બાદ એસાવ પોતાની પત્નીઓ, પુત્રો, પુત્રીઓ અને પરિવારના બધાં માંણસો તથા ઢોરો અને બધાં જાનવરોને અને કનાન દેશમાં મેળવેલી બધી માંલમિલકતને લઈને પોતાના ભાઈ યાકૂબથી દૂરના પ્રદેશમાં ચાલ્યો ગયો.

Mark 6:23
હેરોદે તેણીને વચન આપ્યું, ‘તું ગમે તે માગીશ હું તને આપીશ. હું મારું અડધું રાજ્ય પણ તને આપીશ.’

Hebrews 6:16
માણસ પોતાના કરતાં મહાન વ્યક્તિના નામે શપથ લે છે. અને શપથથી સઘળી તકરારોનો અંત આવે છે.