Genesis 20:3
પરંતુ એક વખત રાત્રે દેવે અબીમેલેખને સ્વપ્નમાં દર્શન આપ્યા અને વાત કરી. દેવે કહ્યું, “જો, જે સ્ત્રીને તેં ઘરમાં રાખી છે તેને કારણે તારું આવી બન્યું છે. કારણ તે પરસ્ત્રી છે. તું મરવાનો છે.”
But God | וַיָּבֹ֧א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
came | אֱלֹהִ֛ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
to | אֶל | ʾel | el |
Abimelech | אֲבִימֶ֖לֶךְ | ʾăbîmelek | uh-vee-MEH-lek |
in a dream | בַּֽחֲל֣וֹם | baḥălôm | ba-huh-LOME |
night, by | הַלָּ֑יְלָה | hallāyĕlâ | ha-LA-yeh-la |
and said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
to him, Behold, | ל֗וֹ | lô | loh |
man, dead a but art thou | הִנְּךָ֥ | hinnĕkā | hee-neh-HA |
for | מֵת֙ | mēt | mate |
the woman | עַל | ʿal | al |
which | הָֽאִשָּׁ֣ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
taken; hast thou | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
for she | לָקַ֔חְתָּ | lāqaḥtā | la-KAHK-ta |
is a man's | וְהִ֖וא | wĕhiw | veh-HEEV |
wife. | בְּעֻ֥לַת | bĕʿulat | beh-OO-laht |
בָּֽעַל׃ | bāʿal | BA-al |