Genesis 14:7
ત્યારપછી રાજા કદોલવિમેર પાછો ફર્યો અને એન-મિશ્પાટ એટલે કે, કાદેશ આવીને તેમણે અમાંલેકીઓના સમગ્ર પ્રદેશને તથા હાસસોનતામાંરમાં રહેતા અમોરીઓને પણ તાબે કર્યાં.
And they returned, | וַ֠יָּשֻׁבוּ | wayyāšubû | VA-ya-shoo-voo |
and came | וַיָּבֹ֜אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
to | אֶל | ʾel | el |
En-mishpat, | עֵ֤ין | ʿên | ane |
which | מִשְׁפָּט֙ | mišpāṭ | meesh-PAHT |
is Kadesh, | הִ֣וא | hiw | heev |
and smote | קָדֵ֔שׁ | qādēš | ka-DAYSH |
וַיַּכּ֕וּ | wayyakkû | va-YA-koo | |
all | אֶֽת | ʾet | et |
country the | כָּל | kāl | kahl |
of the Amalekites, | שְׂדֵ֖ה | śĕdē | seh-DAY |
and also | הָעֲמָֽלֵקִ֑י | hāʿămālēqî | ha-uh-ma-lay-KEE |
וְגַם֙ | wĕgam | veh-ɡAHM | |
the Amorites, | אֶת | ʾet | et |
that dwelt | הָ֣אֱמֹרִ֔י | hāʾĕmōrî | HA-ay-moh-REE |
in Hazezon-tamar. | הַיֹּשֵׁ֖ב | hayyōšēb | ha-yoh-SHAVE |
בְּחַֽצְצֹ֥ן | bĕḥaṣṣōn | beh-hahts-TSONE | |
תָּמָֽר׃ | tāmār | ta-MAHR |