Genesis 11:4
પછી લોકોએ કહ્યું, “ચાલો, આપણે આપણા માંટે એક નગર બનાવીએ અને એક ગગનચુંબી ઇમાંરત ઊભી કરીએ. પછી આપણે લોકો નામના મેળવીશું. જો આપણે લોકો આમ કરીશું તો પૃથ્વી પર કદી વેરવિખેર થઈશું નહિ અને એક જ જગ્યાએ એક સાથે રહીશું.”
And they said, | וַיֹּֽאמְר֞וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
Go to, | הָ֣בָה׀ | hābâ | HA-va |
let us build | נִבְנֶה | nibne | neev-NEH |
city a us | לָּ֣נוּ | lānû | LA-noo |
and a tower, | עִ֗יר | ʿîr | eer |
whose top | וּמִגְדָּל֙ | ûmigdāl | oo-meeɡ-DAHL |
heaven; unto reach may | וְרֹאשׁ֣וֹ | wĕrōʾšô | veh-roh-SHOH |
and let us make | בַשָּׁמַ֔יִם | baššāmayim | va-sha-MA-yeem |
name, a us | וְנַֽעֲשֶׂה | wĕnaʿăśe | veh-NA-uh-seh |
lest | לָּ֖נוּ | lānû | LA-noo |
abroad scattered be we | שֵׁ֑ם | šēm | shame |
upon | פֶּן | pen | pen |
the face | נָפ֖וּץ | nāpûṣ | na-FOOTS |
of the whole | עַל | ʿal | al |
earth. | פְּנֵ֥י | pĕnê | peh-NAY |
כָל | kāl | hahl | |
הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |