Ezra 8:18
અને અમારા પર દેવની કૃપા હતી. એટલે તેમણે અમારી પાસે નીચે પ્રમાણે સેવકો મોકલ્યા:ઇસ્રાએલના પુત્ર લેવીના પુત્ર માહલીનો વંશજ શેરેબ્યા, તેના ભાઇઓ અને તેના પુત્રો, કુલ પુરુષો. શેરેબ્યા ખૂબ હોશિયાર માણસ હતો.
And by the good | וַיָּבִ֨יאּוּ | wayyābîʾû | va-ya-VEE-oo |
hand | לָ֜נוּ | lānû | LA-noo |
God our of | כְּיַד | kĕyad | keh-YAHD |
upon | אֱלֹהֵ֨ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
brought they us | הַטּוֹבָ֤ה | haṭṭôbâ | ha-toh-VA |
us a man | עָלֵ֙ינוּ֙ | ʿālênû | ah-LAY-NOO |
understanding, of | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
of the sons | שֶׂ֔כֶל | śekel | SEH-hel |
Mahli, of | מִבְּנֵ֣י | mibbĕnê | mee-beh-NAY |
the son | מַחְלִ֔י | maḥlî | mahk-LEE |
of Levi, | בֶּן | ben | ben |
son the | לֵוִ֖י | lēwî | lay-VEE |
of Israel; | בֶּן | ben | ben |
Sherebiah, and | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
with his sons | וְשֵׁרֵ֥בְיָ֛ה | wĕšērēbĕyâ | veh-shay-RAY-veh-YA |
and his brethren, | וּבָנָ֥יו | ûbānāyw | oo-va-NAV |
eighteen; | וְאֶחָ֖יו | wĕʾeḥāyw | veh-eh-HAV |
שְׁמֹנָ֥ה | šĕmōnâ | sheh-moh-NA | |
עָשָֽׂר׃ | ʿāśār | ah-SAHR |