Ezekiel 8:9
તેમણે મને કહ્યું, “અંદર જા, અને અહીં એ લોકો જે અધમ કૃત્યો કરે છે તે જો.”
Ezekiel 8:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here.
American Standard Version (ASV)
And he said unto me, Go in, and see the wicked abominations that they do here.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to me, Go in and see the evil and disgusting things which they are doing here.
Darby English Bible (DBY)
And he said unto me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here.
World English Bible (WEB)
He said to me, Go in, and see the wicked abominations that they do here.
Young's Literal Translation (YLT)
And He saith to me, `Go in, and see the evil abominations that they are doing here.'
| And he said | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| unto | אֵלָ֑י | ʾēlāy | ay-LAI |
| me, Go in, | בֹּ֤א | bōʾ | boh |
| behold and | וּרְאֵה֙ | ûrĕʾēh | oo-reh-A |
| אֶת | ʾet | et | |
| the wicked | הַתּוֹעֵב֣וֹת | hattôʿēbôt | ha-toh-ay-VOTE |
| abominations | הָרָע֔וֹת | hārāʿôt | ha-ra-OTE |
| that | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
| they | הֵ֥ם | hēm | hame |
| do | עֹשִׂ֖ים | ʿōśîm | oh-SEEM |
| here. | פֹּֽה׃ | pō | poh |
Cross Reference
Ezekiel 20:8
પરંતુ તેઓ મારી સામે થયા, મારું કહ્યું સાંભળવાની તેમણે ના પાડી અને તેમનામાંના એકે જણે ન તો ધૃણાજનક મૂર્તિઓ ફેંકી દીધી કે ન તો મિસરની મૂર્તિઓનો ત્યાગ કર્યો. એટલે મિસરમાં જ તેમના પર મારો પૂરો રોષ ઉતારવાનો મેં વિચાર કર્યો હતો.